Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For example, the state of South Dakota bears only two features: Mount Rushmore in the Black Hills and the lesser-known Corn Palace in Mitchell, while Ireland's sole feature is... a cow.
It is well-known from literature that ovalbumin bears only two residues that are highly phosphorylated (i.e., S68 and S344).
Similar(57)
Similarly, in the amide series, compound 6 possessing three NO2 is a stronger opener (ΔV50 = −31.3 mV) than compound 7 which bears only one NO2 (ΔV50 = −12.2 mV).
We therefore assessed the cleavability of BOM9 and of BOM11, which bears only three palindromic alanine substitutions, in Prnp−/− Hpl cells [25] (Fig. 2A).
In contrast, the forelimbs were extremely small and bore only two digits, although Daspletosaurus had the longest forelimbs in proportion to body size of any tyrannosaurid.
The atrad21.1 atrad21.3 γ-ray hypersensitivity phenotype, in comparison to the atrad21.1 and atrad21.3 single mutants', is characterised by a higher incidence of seedlings that bear only two expanded cotyledons and no true leaves.
For example, there are a number of cryptic plasmids that encode a single protein responsible for DNA replication, while some small viruses of the Circoviridae family bear only two genes [ 8, 9], one for genome replication and the other one for capsid formation.
The earliest known forms already bore only three digits on the hindfoot.
Each concubine was allowed to bear only one son, and it was then her job to bring him up.
Only about 50 percent of domestic mares that are mated produce foals, and nearly half of a study group of plains zebra mares bore only one foal in three years.
According to Vian legend, he was able to bear only ten minutes of the movie before collapsing, and his last words were "These guys are supposed to be American?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com