Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It bears not one date, but two: April 1942, when Honegger and Zimmer wrote a two-minute song for a film about Joan of Arc; and April 1944, when they covertly transformed the discarded song into a secret Resistance piece.
It is two, including the 1985 Chicago Bears, not one.
Similar(58)
A graver charge – one that bears not only on his fiction but on his pronouncements as a public man, as a writer-in-the-world – is that there is something essentially appropriative about his talent: that big subjects are being adopted to add bigness to Amis.
will bear not less than one-half of the planning and capital costs of such expansion or modification and not less than one-half of the costs of the operation, maintenance, and replacement attributable to the expansion of the facility.
That's one heck of a blow for humanity to bear, but not one for us to fear.
Here are five essential ingredients for success you're better off following -- passion and persistence inevitably being among many so-called Ps you'll bring to bear, but not ones it's easy to pin a lasting strategy upon in its entirely.
Despite ongoing reassurances from farmers that methods of bile extraction are "humane" we have seen not one bear to this day who would lay willingly down for such an invasive procedure that compromises their physical and psychological health.
The problem of non-uniqueness is not one that bears on this latter point.
The locals kept telling him that a stretch of Canada's Stewart-Cassiar Highway was known as "Bear Alley," but while Harrison had seen moose, bison and foxes, he never spotted a bear — not until one spotted him first.
This is a point worth making, but not one that bears much repeating.
The decision to leave the cafe and to leave Stafford feels like a defeat for her, and not one she bears lightly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com