Sentence examples for bears no title from inspiring English sources

Exact(1)

The fragment unfortunately bears no title.

Similar(59)

Although it bears no other title, the Fifth Symphony belongs to a stream of works central to which is the image of the angel.

For everyone else "Cradle 2 the Grave," whose horror-movie title bears no relation to what happens on the screen, suggests the prequel to a video game.

Questions like: "Does this film have a vague one-word title that bears no relation to the plot and could conceivably be used in any genre whatsoever?" and "Is this film about a woman who becomes pathologically violent over the love of a man?" and "Does this film star Katherine Heigl?" Reader, I just watched the trailer to a new film called Unforgettable.

The super-spy is marginal in the story, a guest at a dinner hearing someone else's tale of woe, and the movie reportedly bears no resemblance beyond a shared title.

Now Thicke is upping his apology game: According to Us Weekly, his new album will bear no less of a title than "Paula".

Accordingly, the TCJA no longer bears a short title, although commentators continue to refer to it as the Tax Cuts and Jobs Act.

There is no one who better bears the title "Mr. One Percent" more fittingly than Mitt Romney.

EW.com debuted the video -- which bears the title of "Stranger" -- but offered no other clues about its meaning.

Mr. Khan will have to drop one of his roles as governor of Herat and commander of the Fourth Army Corps, and General Dostum will no longer bear the title of special representative of the president, which allowed him executive powers over appointments in the north.

(No wonder one Norwegian critical study of Undset bears the title "Giving Love a Language").

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: