Sentence examples for bears more resemblance from inspiring English sources

The phrase "bears more resemblance" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that something or someone resembles something else more closely. It can be used in various contexts, such as describing the similarity between two objects, ideas, or people. Example: Although the two paintings were created by different artists, the one on the left bears more resemblance to the original artwork than the one on the right.

Exact(31)

The game bears more resemblance to SimCity than to most modern-day sports games.

This is carried out in a room that bears more resemblance to an operating theatre than a workshop.

By then, Marie bears more resemblance to her mother than she does to her own younger self.

CHICAGO — The Third Term sideshow bears more resemblance to an old-fashioned camp-meeting than a political convention.

But the contemporary Noah's predicament bears more resemblance to that of the prophet Jeremiah than to his namesake's.

But Watkins's other project, which bears more resemblance to his current effort, did not fare so well.

Show more...

Similar(29)

This section, which I guess is meant to resemble a cosy living room in a loft development, actually bore more resemblance to the living room in some care home you might see on Panorama.

But what's known so far seems to bear more resemblance to the Agnew investigation.

A two-handed backhand would seem to bear more resemblance to a baseball swing, but not necessarily to Cano's.

The nouveau is light, almost purple and can bear more resemblance to grape juice than to wine.

The later version would be obvious, but in places the only extant manuscript bore more resemblance to the earlier synopsis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: