Sentence examples for bears delighted from inspiring English sources

Exact(1)

A seven metre raggy doll and oversized toys like robots and teddy bears delighted thousands of excited children, with leprechaun hats and painted faces.

Similar(59)

"Delighted, absolutely delighted," she said.

And as the two musicians lobbed phrases back and forth across the stage, their faces bore the same delighted grin, an expression that lost nothing to musical translation.

Remember The Berenstain Bears series that once delighted or may still continue to delight your children or grandchildren?

I'm delighted, really delighted.

Several other passengers turned to assess the brothers, who bore the scrutiny of delighted strangers with the resigned equanimity typically shown by famous actors who have forgone Bel Air sequestration.

One medieval handbook on witchcraft warned that women bore men inscrutable malice and delighted in disrupting male sexuality, either by depriving men of their virility, making them obsessed with sex, turning them into beasts, or, when all else failed, stealing their genitals during the night and depositing them in nests for later sport.

When Tilly and the bear play hide and seek, Blue squeals in my ear: "He's a very good hider!" When the two sing a song together, Blue wriggles along in her seat and, when the bear has a bath, she is delighted as real bubbles float over her head.

To her colleagues, she was a basketball-crazed jokester who threw herself into work but delighted in pranks like kidnapping a stuffed bear for a candy "ransom".

Mr Neil said: "I am delighted that our creative, innovative National Housing Trust funding model, the first of its kind in the UK, has borne fruit.

Almost delighted.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: