Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In condition GF the interplay of context and target sentence signals non-focused given information on 'Anna' while the sentence bears a focus accentuation.
On the one hand, if listeners process the dialogs with an inadequate accentuation by primarily regarding contextual-pragmatic cues, a CPS would be expected to the target sentence noun if this bears a focus (condition FG).
Similar(58)
In turn, when utterances bear a noun focus with its corresponding accentuation (condition FF), the CPS should be elicited in convergence to this focused and accented noun position.
Like existentialism and French personalism, phenomenological realism was a response to German idealism, though it bore a distinctive focus on epistemological questions.
A partnership between agencies focused on breast, colon, prostate, lung and blood cancers could bring, collectively, billions of dollars to bear in a focused effort.
A strong effect of partial charge can also be observed for the activators of the ab2A ORN (ethyl acetate, 2,3-butanedione, propanone, ethyl propionate), which are all comparably small and bear a focused negative partial charge on the molecular surface (cf. Figure 2).
The bears focus on the depressed housing market as a leading indicator of a double-dip recession in the wings.
"The irony is that she wasn't even in the room – unable to bear an event that wouldn't focus on her, she'd absented herself and was in another part of the building". It was an epiphany: I thought, it's not just me – it really is my mother.
However, such a focus bears another set of problems: (1) Today's computational methods cannot reliably distinguish between gain and loss of function.
With the commission's new management plan for the bear, a large focus will be on maintaining its habitat.
At the Bear Den, most bears focus more on winning the afternoon's trivia game than on getting laid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com