Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Aristotle describes such changes as 'phantasmata,' a term often translated as 'images.' But while such representations are involved in imagistic experiences, such as visualization and dreams, they are also capable of bearing content in the absence of such experience.
It can therefore be used to compare results on the information bearing content of communication sounds across experiments and species.
Similar(58)
Rock mass composition (RMC), rock type (RT), clay-bearing content (CBC), unconfined compressive strength (UCS) and tunnel depth (TD) were found as the major factors affecting the tunnel inflow.
Variations in properties of the soil supporting the buildings' foundations such as soil bearing capacity, moisture content and scouring may eventually lead to the failure of these buildings.
Both are perfectly legitimate truth-bearing contents.
Promising results were obtained for the detection of clay content affecting the bearing capacity of sub-asphalt layers.
This paper presents a study to investigate the effects of compaction parameters (compaction energy and water content) on the bearing capacity and microstructure of compacted loess.
However, the SQCC arch with similar steel content has a bearing capacity of 2.15 times of that of U29 arch and still has a higher post bearing capacity even after the arch is deformed dramatically.
But it could as easily have been structured as a two-parter, or a 12-parter; form has little bearing on content.
The petition item specifies that having more than 25% of the daily value for saturated fat, sodium, or added sugar or more than 1 gram of trans fat should ban a product from bearing nutrient content claims.
Despite the 122-degree summer heat, 10,000 people flocked to the Civic Center in downtown Phoenix last year bearing the contents of dusty attics and dank basements, recently inherited heirlooms or flea market finds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com