Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
But the test of community is whether we are willing to bear with one another.
The church is one of the only institutions I know of (along with marriage) in which we are commanded to bear with one another even when other people don't live up to their end of the bargain.
Similar(58)
Indeed, progranulin-A contains five granulin peptides (domains 4, 6, 7, 8, 9) whose sequences bear close sequence similarity with one-another and with that of human granulin-A.
These four issues are now the main difficulties in water project management, and interact with one another to bear combined effects on river ecosystems.
You couldn&apos t even kill a deer or a bear with one.
Instead, you get something that looks more like a crocheted bear with one flat side.
And he did -- killing the 703-pound bear with one shot from a.45-70 a.45-70 lever-acaliberifle, according to the Grand Junction Daily Sentinel.
In large populations at equilibrium, traits directly related to fitness such as growth rates, adult lifespan and fecundity, bear negative genetic correlations (trade-offs) with one another (Roff, 1996).
These sensors detect a signal broadcast by collars attached to bears and other wildlife, and then communicate with one another in a wireless network that delivers deterrents in random patterns: bear spray fired by hidden guns, followed the next time by sirens and bright lights, and then by robotic dogs lurching out of robotic doghouses accompanied by the prerecorded sound of barking bear hounds.
WEAKNESSES -- Bad personnel decisions have left the Bears with one of the least talented rosters in the league.
Soon Amy began hearing from individuals throughout Sub-Saharan Africa, many who worked in communities hit hardest by HIV and AIDS, offering to be "bear distributors," and to deliver the bears with one mission and one mission only -- unconditional love.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com