Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Bush administration's credo appears to be: Blame and responsibility are for "others" to bear, whether for taxes and spending, military service or taking the fall for torture.
He says he prefers rainwater to any other drink, enjoys the taste of bear, whether barbecued or in a pot roast, and plans to teach his two young sons to speak Yup'ik.
All interpretations are in any case inseparable from the ideology that is brought to bear, whether it is the conviction that all scripture is about Christ, or the one behind certain forms of the Kabbalah, with its mysterious idea of a divine spark now scattered and implanted in each one of us which has to be reunited with its source.
Every bear, whether they live incarcerated on a bile farm or have found freedom at one of Animals Asia's sanctuaries, is special in his or her own way.
From this research, Levatich said, the company will learn what price point the market will bear, whether riders desire more horsepower or more range, and where the LiveWire's weaknesses lie.
Similar(55)
"Forgetting is the precondition of existence; we forget to stay alive, filter the necessary from the unnecessary, the bearable from that which can't be borne; whether or not we are aware of it, we leave what we have to the dark," Madeline observes.
But what cannot be denied is the extraordinary appeal of bears, whether stuffed or real.
d See http://dictionary.reference.com/browse/altruism. e Power-based costs are borne whether or not the transmission is successful.
Whether this correction turns into a full-fledged bear, and whether the economic slowdown that started the selling in late April is labeled a recession may not matter much in the end.
Both factors bear on whether late-blooming athletes have an advantage as they get older.
How they fare may bear on whether a new generation of Americans embraces scientific evidence alongside religious belief.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com