Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
· This resulted in more weight being placed on the intelligence than it could bear, the report found.
"It is very clear – the year 2010 was probably the worst year in living memory for most Haitian adults – but UNICEF is working hard to make sure that it is hardest year that Haitian children will ever have to bear," the report states.
Similar(56)
"If their needs are not recognized and addressed, family caregivers risk burnout from the prolonged distress and physical demands of caregiving, and the nation will bear the costs," the report said.
While Blair will bear the brunt of the report's criticism, one source said it would suit the former prime minister to see a wide range of targets blamed when it is published.
"Very large financial institutions may now rationally decide to take inflated risks because they expect that, if their gamble fails, taxpayers will bear the loss," said the report authored by the Congressional Oversight Panel.
He said he had post traumatic stress disorder, and "hid myself away and could not bear the word Hillsborough" after the report was published, but then said he had begun to face the truth two years ago, with the help of doctors.
"For this incident report to bear the same serial number … I've seen police reports supplemented.
The reports will bear the Brandweek title because "there's a lot of value in the Brandweek nameplate," Mr. Cooper said.
All heavenly journey reports bear the imprints of culture.
A Tennessee lumber yard owner is stumped with what to do with a split-open tree trunk that appears to bear the image of Jesus Christ, WMC reports.
Pastors, Wilson reports, bear the heavy weight of pronouncing blessing on many people but on occasion excluding a few people from participation in the church's life at one level or another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com