Suggestions(1)
Exact(9)
Likewise, there is a deeper level still if one gets to play with the train or (hopefully Teddy) bear, rather than just see it.
Why, for instance, would an eight-year-old boy wish for a magical teddy bear rather than a magical Optimus Prime?
Despite such a terrifying sight, many still decided to direct their lens' at the bear, rather than flee in the opposite direction.
It is set by the Low Pay Commission at the level the market will bear, rather than the level required to live.
"Some of the foreign banks simply weren't making the returns they expected and their headquarters must now deal with that in a bear, rather than a bull market".
There is also, it seems to me, a need for some flexibility on the part of the Tony administration committee, a willingness to bring judgment to bear, rather than just following some of these archaic rules.
Similar(51)
He has used the French pronunciation of Colbert (Cole-BEAR, rather than COLE-burt) during his entire career in show business.
In an interview with Scholastic, the children's magazine, Ms. Berenstain said she and her husband were always being asked why they had decided on bears rather than some other animal.
"It's our mom and it's easier for her grandson to move on and accept the fact that Nanny is in the teddy bears rather than in the ground".
At least now Shearer might be remembered as a sanctimonious, hypocritical bore, rather than a surly bloke with wayward elbows who once tried to kick Neil Lennon's head clean off his shoulders.
(August could be considered the shoulder season, when the salmon are further upstream and Brooks Falls hosts a trickle of bears rather than a throng). In Washington, D.C., in June, a luncheon for Republican lawmakers hosted by Senator Dan Sullivan, of Alaska, featured two big screens playing the feed from Katmai.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com