Sentence examples for bear questions from inspiring English sources

The phrase "bear questions" is correct and usable in written English.
It is often used to mean that someone is able to ask difficult or challenging questions. For example, "The journalist is known for bearing questions that few politicians can answer."

Exact(3)

The walls bear questions to which there is only one right answer, one senses.

The bull and bear questions are answered by Forbes' unique evaluation system that compares funds with their peers.

Most of the posters bear questions such as "Claiming benefits?", "More money coming in?" and "Partner moved in?" They urge the public: "Tell us or risk a penalty," and provide a telephone number.

Similar(57)

The signs bore questions ranging from the silly to the metaphysical.

The questionnaire, bore questions to capture individual data on socio-demographics, knowledge on TB, health seeking behaviour, adherence to TB treatment, and reported health centre care during treatment.

I've seen all through my career people ask the "bears question".

Even their second-round Blazers matchup bears question marks as the Clippers disintegrated in the opening round.

Libel battles can make and break reputations, but only rarely do they bear on questions of life and death.

Mr. Davis's execution and the crusade it ignited ultimately bring to bear larger questions of a longing for an end to seemingly endless appeals.

It is clear that the empiricist considerations that have been brought to bear on questions about the nature of space also have implications for the nature of time.

In the two lines of work mentioned above, Avila brought his deep knowledge of the area of analysis to bear on questions in dynamical systems.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: