Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "bear off" is correct and can be used in written English.
It is often used as a phrasal verb, meaning to steer or steer away from a particular direction or course. Here are some examples: 1. The captain expertly bore off the treacherous reefs, avoiding a potential disaster for the ship. 2. She tried to calm her racing heart and bear off any negative thoughts. 3. The runner had to bear off the path to avoid a large pothole. 4. The politician tried to bear off questions about his controversial past. 5. The teacher had to bear off the topic of politics and steer the discussion back to literature.
Dictionary
bear off
verb
To gain; to carry off, as a prize.
Exact(31)
He tells me that his boss planted a taxidermy moose and bear off in the distance.
They are nearly two inches long and half an inch wide, with waved inner edges to the wings, like green moths ready to bear off their seeds.
Myroniuk jumped back in the truck, screeching out of the driveway in an attempt to cut the bear off at the next road.
What a feat they achieve, what a deed they do - they bear off that great monster like a tame sheep". Leopards were hounded with blazing torches and elephants were lured into pits.
I was sure that the thwacking of his tail, not to mention the hoarse coughs he started to make, would scare the bear off, but Brigid said that for some reason bears accept his presence the way they do the birds, deer and other animals.
He also showed the necessity of uniting our exertions to finish the Temple, that the elders might receive their endowments, and be prepared to bear off the world.
Similar(29)
However, contemporary individuals often migrate to different areas and bear off-spring of mixed geographical origins.
Oh bore off.
It's just like - bore off.
He bore off the first of his checkers, and Stolarsky threw up his hands in disgust.
He films the entire play as a flashback, starting the movie with his own face in closeup: Othello, dead and being borne off for burial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com