Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"I bear nothing but the highest of thoughts for him and Senator Clinton.
Many of the dozens of pieces of campaign literature Mr. Engel has sent to voters bear nothing about voting for the congressman's re-election.
Similar(56)
The English flag may carry a residual association with the far-right, but it bears nothing like the stain of slavery attached to the badge of the Confederacy.
The MIG, now a funeral craft that bore nothing, was falling from thirty thousand feet, spinning leisurely in its descent until its shadow unexpectedly appeared on the hills and slowly moved to join it in a burst of flame.
St Michael's Hill at the side of Montacute is believed to be the site of the last Saxon rebellion against the Normans, which was bloodily repressed: now it bears nothing more dramatic than an architectural folly.
This was an anomaly, because most Hindmarch handbags are so tasteful and discreet as to defy any attempt at counterfeit (indeed, the folding table of a nearby corner peddler, though replete with faux-Chloés and bogus Botkiers, bore nothing identifiably Anya).
The similarity in structure between squid and vertebrate eyes (Fig. 3) is a classic example of convergent evolution, since our most recent common ancestor may have borne nothing more complex than a few light-sensitive cells.
It doesn't hang around, it doesn't bore, nothing is too long, and it sounds good.
On page 70 of Suffer the Children the authors note, "Richardson-Merrell distributed 2,528,412 thalidomide tablets to 1,267 doctors, who gave them to some 20,000 patients -- in containers that bore nothing more than directions for use.
"The shooting of our harmless and lovable native bear is nothing less than barbarous," he thundered.
As a meat-eater, I believed, I should be able to deal with butchery, but my encounter with the bear had nothing to do with the food chain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com