Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Sometimes Mason's understated precision is asked to bear more weight than it can handle, though.
The researchers speculate that femurs tend to widen as they bear more weight, and as the weight shifts from side to side during activities like walking.
As patients get stronger and more coordinated, a therapist can program the robot to let them bear more weight and move more freely in different directions, walking, kicking a ball, or even lunging to the side to catch one.
The Julie Bindelss and Bidishas of the world are likely to lambast me for saying this, but learning to laugh at ourselves and accepting that we can't run faster, reach higher or bear more weight than every single man we know is a good first step in freeing ourselves from the shackles of the superwoman complex.
Since schools today require heavy textbooks (and laptops), stylish schleppers prefer double-strapped bags to the smart-looking satchels of yore, as backpacks can bear more weight and are better for your back.
With increasing load the knee angle gets smaller (Fig. 2a c); it was shown that at a given load the knee angle is greater in those animals that can bear more weight [28].
Similar(52)
Concrete bears more weight; steel can bend without breaking.
A conductor bears more weight at a symphony orchestra, while an opera house has numerous moving parts.
Rats when standing bore more weight on their hindfeet but landed with more weight on their forefeet, which provides rationale for the greater response to landing forces of bones in the forelimbs than those in the hindlimbs.
The golden bowl that supplies the title of Henry James's final novel -- and its new film version by Merchant-Ivory -- bears more weight than its gold-plated crystal might suggest.
If you are in a position where work is in a place that bears more weight than life, great.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com