Sentence examples for bear how from inspiring English sources

Exact(12)

Calculating which workers would bear how much of the losses would be fiendishly complex.

And if you can bear how relentlessly sweet it is, you surely will.

"He could not bear how long this forever moment as he waited and waited for what he knew was coming," Olmstead writes.

Even as he keeps earning it by the shedful he cannot bear how it degrades the two things outside of his family he holds most dear - film and politics.

Pollock and the polar bear: how an animal hair could solve a great art mystery Take a high-speed tour of America's biggest art fair, Art Basel Miami Beach How to create a hit exhibition in seven days That an architect has accused the RIBA of institutional racism The A to Z of readers' art has reached D for Disrupt.

Although much has been published about program models and their successes, little detail is available to policy makers and community stakeholders on the resources required to start and implement a jail diversion program and which agencies bear how much of the burden.

Show more...

Similar(48)

Ask the Bears how important.

But teaching bears how to behave in the increasingly crowded Rocky Mountain West is only half the equation.

For three summers, there's even been a team of biologists in Whistler trying to teach bears how to behave around humans by using slingshots and marbles whenever bears stick their snouts in the trash.

Already on England's radar, Woakes has a chance to stake his claim for an international spot if he can carry on his development with the Bears How will they get on this season?

The Herald said it had seen a page of the notebook in question, which contained the sentence: "In a land of melting ice-creams, sandy feet and fluffy bears, how could anyone be fearful of terrorism".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: