Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Combining the two companies' electric vehicle ambitions ought to be bear future fruit.
These two agencies might now have to bear future costs with only the help of whatever money can come from the financially squeezed state and federal agencies.
Only in the final stage of the consciousness process, when the mind has chosen to respond actively to its object in some way, actively present wholesome or unwholesome consciousness operates and constitutes karma that will bear future results.
Both perform beyond their years and bear future attention.
Although each film is quite brief, it showcases a talented filmmaker with an exciting artistic vision which is bound to bear future fruit.
Eighty percent of the interviewed patients had previously witnessed relatives seriously suffering from disease; in 13% of the interview sample the experience resulted in increased present suffering (caused by increased fear of future suffering), while in 12% the result was increased confidence to bear future suffering (caused by witnessing a person who managed to deal positively with suffering).
Similar(54)
Though a pre-existing Shell Oil lease in the Beaufort will be allowed to go forward, it seems highly unlikely that Mr. Salazar would authorize major oil and gas development in territory that his own Fish and Wildlife Service has identified as crucial to the bears' future.
Sylvia Fallon, senior scientist with the Natural Resources Defense Council, said in a statement that until a plan is in place to protect Yellowstone grizzlies from long-term threats, the bears' future remains "grim". .
How will these votes come to bear on future elections?
The consequences of the environmental decisions we make today will bear upon future generations of people.
Another is the Bush administration, which seems markedly less solicitous about the bear's future than the Clinton administration was.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com