Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
He said he could not bear anyone else ever to read them.
She famously couldn't bear anyone who hesitated, prevaricated or otherwise beat around Shepherd's Bush, and I prepared myself well.
Instead I was a short, sweaty, dark-skinned little thing that always covered her face with hair because she couldn't bear anyone to actually look at her.
Weirdly, Republicans rail against government yet can't bear anyone but themselves at government's helm, while Democrats believe devoutly in government but seem uncomfortable with the demands and mechanics of rule.
Consider that Chopin had very definite views on adherence to his score details: "Chopin could not bear anyone to interfere with the text of his works.
Similar(55)
Fast! Don't bore anyone!" The film-within-a-film, shot in 35-mm.
Not mad enough to attend a five-hour community board meeting, but enough to bore anyone who would listen to my harangue.
Indeed, I would bore anyone who was willing to listen with monologues about my songwriting, musical instruments and recording equipment (much of it homemade and only marginally functional), and my techniques for combining the three.
The jokes here — gag captions that may put you in mind of your high school yearbook — are on the order of printing a photograph of Bush sitting next to a yawning child, over the observation: "I can bore anyone.
This is why Manning shredded us in the second half of the championship last January, why the Walsh-Montana 49ers more or less always beat Mike Ditka's and Daddy Ryan's Bears — anyone recall the '89 title game? — and this is why a first-ballot Hall of Famer like Mr. Bundchen (as he was called around this house, briefly, just before the game started) flourishes in our faces.
Recounting exactly what you had for breakfast that morning will bore anyone listening in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com