Sentence examples for bear across from inspiring English sources

The phrase "bear across" is not correct or usable in written English.
You can use the phrase "bear with" which means to tolerate, have patience or to agree with something. For example: "I understand that this is difficult, but please bear with me while I try to explain it to you."

Exact(9)

Together they run off to the wilderness of northern Finland - dodging forest fires by dipping into icy streams, and chasing a bear across the Russian frontier.

Something unbearable cannot be turned into metaphor (the word comes from the Greek "to bear across" or "to carry over"); it is larger than language, and not subject to the buffeting forces of Eros.

In the English-speaking world, it is mostly understood as "the transfer of meaning from one language to another," a sense derived from the word's Latin root, which means "to bear across".

In the English-speaking world, translation is mostly understood as "the transfer of meaning from one language to another," a sense derived from the word's Latin root, which means "to bear across".

"Water: H2O = Life " is, paradoxically, somewhat dry, relying on text panels and interactive exhibits in which you press a button (to move a virtual polar bear across the melting ice pack) or push a lever (to dam and then free a model river).

These functions have now been brought to bear across the Appian Platform-as-a-Service (PaaS) cloud architecture.

Show more...

Similar(51)

I have been borne across.

WHAT does this article note as some of the "costs of what happened 12 years ago … still being borne across the globe"?

LAS VEGAS – Tom Wilson once again accelerated, skating full bore across center ice and loading up for another bone-crushing hit.

When I logged back in, I was being borne across the office in someone's arms like a child.

She is borne across the wintry yard to the chapel, where Papa intones the service of exorcism, to drive forth her demons.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: