Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Mr. Grasso, with his beaming visage and cheerleading ways, was becoming the very personification of the exchange's booming growth.
That came a day after many European newspapers featured dueling photographs on their front pages: the beaming visage of first daughter Ivanka Trump opening the new U.S. Embassy in Jerusalem, and the smoky carnage an hour's drive away in Gaza, where scores of Palestinian protesters were killed by the Israeli military.
But it has been so long since AT&T truly impressed investors with its performance -- years, for sure -- that the May warning raised fears that beneath Mr. Armstrong's beaming visage at the helm, this was still the same old sclerotic AT&T.
When the show ended in 2010, Weezer even named an album after his character, featuring Garcia's beaming visage on the cover.
Similar(56)
Reminders are plastered throughout the American Airlines Arena corridors, where O'Neal's beaming, oversized visage still greets visitors to the home locker room.
You can turn your computer into a picturephone that beams your visage across a standard line or over the Internet.
I was pleasantly surprised to see Simon Russell Beale's visage beaming forth.
"The journey begun," intoned one woman in the crowd, just like one of the commentators on television, as Barack Obama finished his inaugural address on Tuesday, his high-def visage beaming out from the 28 marked-down flat-screen sets at the back of the Circuit City store on Main Street in White Plains.
A camera pointed at the exhibition entrance beams visitors' visages to a mini flatscreen TV.
After two albums, his severity was supplanted by a more beaming, bearded visage that reflected the growing jocularity of his material.
It's an optimist's face, a dreamer's visage – think F.D.R. beaming with the cigarette holder between his teeth, Bobby Kennedy in shirtsleeves on the '68 campaign trail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com