Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Discusses point wave energy absorbers, beam sea and head-sea devises, oscillating water column device and Well's turbine.
The berthing tests were performed using two barge models under the head and beam sea conditions.
In the present study, particular attention is paid to the performance of a ship in beam sea.
We don't know whether the girls are rehearsing on shipboard, but there is something about the idea of forty-six precision dancers kicking in the beam sea which appeals to us unreasonably.
Moreover, coupling effects under head wave conditions have similar properties to those under beam sea conditions, but the sensitivity of pitch motion to sloshing is much lower than that of roll motion.
A technique of dynamic mesh is specially introduced in a 2-D numerical wave tank to simulate the green water incident on a fixed FPSO model in head waves and oscillating vessels in beam sea conditions, respectively.
Similar(52)
This article compares various published methods for predicting crossing rates using the Faltinsen and Løken floating cylinder in irregular beam seas data.
The vibration damage is also observed to be high from head to beam seas, and even present in stern seas, but fatigue damage in general is low on this East Asia to Europe trade.
In the present paper, a two-dimensional boundary integral approach with fully nonlinear boundary conditions on the free surface is used to investigate the dynamic behavior of catamarans in nonlinear beam seas.
Both experimental results and the theoretical results show that the anti-motion performance of this device is very good at the design period in the case of beam-sea.
He said they would display the wearer's heart rate, for example, or give altimeter readings or beam precise sea level barometric pressures to fishermen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com