Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
It is a beacon for the development of the sub-region ", said Dr Koen Vanormelingen, UNICEF Representative in the Congo.
It is a beacon for the development of the sub-region," noted UNICEF Representative in Congo Dr. Koen Vanormelingen.
Similar(58)
Bawa won through and today Kandalama remains a beacon for sustainable development.
Its mission is simple, but strong: American's economic vitality must remain a beacon for the world, and smart, locally-based development is the best path to achieving that success.
A novel strategy for the development of molecular aptamer beacon for a signal transduction protein, myotonic dystrophy kinase-related Cdc42-binding kinase (MRCK) was proposed in this work.
But with no pitch, no seats and no roof, this gamble to use the World Cup as a beacon for development may have backfired.
Now that the 733,000-square-foot headquarters complex and two other nearby properties, all owned by the Witnesses, have been offered for sale to the highest bidders, a contest that is expected to bring in as much as $1 billion, the sign glows with new meaning — a beacon for development.
Venezuela was once a beacon for development in Latin America, which makes its current predicament all the more perplexing.
The optimized reaction was subsequently used for the development of an assay for DNA detection based on a molecular-beacon probe.
The key insight was to shift focus from inventing new technologies approximating the brain's neurons and synapses to inventing a new computer architecture with existing chip technology, which can then serve as a beacon for future technology development.
But this is a radical, disheartening development in the history of the organisation, long held out as a beacon for the open, free spirit of the web as a tool for liberation.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com