Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A quencher-free molecular beacon capable of generating pyrene excimer fluorescence has been constructed using strategically positioned pyrene-UNA monomers.
Similar(59)
BEACON is capable of generating rapid, comprehensive, visual and informative analytical results.
In contrast to aptamer beacons isolated from previous selection schemes,[ 2, 9– 12] these assays were simplified, as our aptamer beacons are already capable of fluorescence-based detection and can be utilized to detect analyte without any additional modification.
Unlike previous solutions, the proposed receiver is capable of detecting beacons emissions despite being installed in a fast moving device, and it also provides estimation of its velocity.
Is Iraq capable of becoming a beacon of democracy?
At night the installation, comprised of various asymmetrical hexagons fitting to form an igloo like structure, is radically transformed into a beacon on the hill as LED lights capable of over 10,000 colors is triggered. .
This paper presents a moving beacon aided range-free localization technique, which is capable of estimating the location of a sensor with high accuracy.
The peptide beacon structure of DP-3 makes it more stable and capable of achieving multianalyte detection, especially for sulfide ions.
The ARK mobile robot project has designed and implemented a series of mobile robots capable of navigating within industrial environments without relying on artificial landmarks or beacons.
To remain as such a beacon of hope, encouragement and positivity during such an experience represents a type of bravery only few are capable of having.
Some experts have questioned if the technology is capable of being rolled out widely as it is to rely on a network of beacons attached to street furniture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com