Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
Q: Is too late to plan a beach getaway?
(Smithsonian Magazine) An Untraditional Beach Getaway Looking for an unusual beach spot this summer?
Of course the Russian countryside becomes an unspecified Hampton, favorite beach getaway of wealthy New Yorkers.
Málaga has long been a vacation spot for sun lovers in search of an affordable beach getaway.
It is a far cry from the city that first blossomed in the 19th century as a cheap beach getaway with easy railroad access from Philadelphia.
Dalian, in Liaoning Province, is a popular beach getaway during the summer, but many of the beaches were closed after the pipeline explosion.
Similar(21)
Every September, after the ritual August beach getaways, many Madrileños return home with a rejuvenated commitment to improving their English.
But now Mr. Galella, who is 79 and still puttering in his darkroom in a "Sopranos -style McManSopranos -stylesey, should seeMcMansionrelin of a geNew Jersey a gentleman-shouldr compared with the telephoto-lenseemrrying hordes and TMZ-stylikeapa-Nazis who stake out gay love nests, relic break rofms and beach gentlers, zooming in on sageing bellies and rippled cellulite.
Over in southern Thailand, paradise-seekers make do with a handful of beach getaways on Ko Lipe or the charmingly institutional national park headquarters on Ko Tarutao island.
Other new features include the aforementioned weather forecast, and hotel "playlists" built around certain themes, like hotels that offer great beach getaways for an upcoming weekend or places to stay if you want to watch the big football game.
Beach getaways don't usually feature stone ramparts – unless of course you happen to be a Barbary pirate in Essaouira, in which case they are handy for spotting the English Armada coming to steal sugar.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com