Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
The local dielectric function of the toroidal ion temperature gradient driven mode can be written in terms of these integral functions.
38 (1248 1248, doi 10.1029/2001WR001006.], travel time moments can be written in terms of those of a conservative solute times a deterministic quantity.
Indeed, highly detailed equations that govern such a policy can be written in terms of the sidestream composition and the reaction kinetics.
It is shown that the time-averaged intensity at the co-ordinate origin can be written in terms of the five Fourier coefficients of lowest order.
Subsequently it was shown that the solution of the same particular model could be written in terms of a transcendental function called Gauss' hypergeometric function.
In particular, we show that the contribution from the geometry curvature can be written in terms of the effectiveness factor for a slab catalyst.
The resulting convex optimization problems can be written in terms of linear matrix inequalities and sum of squares conditions for which efficient solvers exist.
While the mADE is usually derived in terms of resident concentration, it is known that a mADE of the same mathematical form may be written in terms of flux concentration.
While an large number of material constants are needed in the general case, we show that under simplifying assumptions, the behavior of the interface can be written in terms of only eight material constants.
and (S.E.M ., some classical boundary conditions will be written in terms of energy variables and the feasibility of coupling two dissimilar bars and beams by using the G.E.M. will be shown.
The coupled system of the Navier Stokes and Maxwell equations are recast into a strong conservative form, which allows the fluid coupling to the Maxwell system to be written in terms of flux divergence rather than explicit source terms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com