Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Dictionary
Exact(2)
Although their fiscal burdens remain high, they have been cut well beneath what they would otherwise be without undermining adequacy.
This makes the character more compelling and sympathetic than she would otherwise be, without undermining her essential nature.
Similar(58)
Petty is a rock star who is also a member of a band that has been together since the mid-seventies, and it is difficult to be one without undermining the other.
12 The second is that the weight threshold be raised, 13 although only a marginal change could be accommodated without undermining the seemingly fundamental requirement that people with anorexia nervosa be underweight.
"I don't need a self-proclaimed title," Mr. Donovan said, saying that Wall Street can be policed without undermining an industry that is vital to the state's economy.
However, that progress has come only by adding more troops in key areas, and the fierce debate to come will be over whether any troops can be subtracted without undermining that progress.
Adjusting upward the weight threshold for anorexia nervosa is another option (Garfinkel et al., 1995a; Watson & Andersen, 2003), although only a marginal change could be accommodated without undermining the fundamental requirement that people with anorexia nervosa should be significantly underweight.
It is not at all clear how such savings can be made without undermining patient care.
A refusal of treatment that derives from a mental illness is ex hypothesi non-rational, therefore heteronomous, and can therefore be overridden without undermining autonomy.
Most of us don't smoke, and apartheid is a morally reprehensible policy that deserved everything it got, but could be ended without undermining the world economy.
A system designed by two perfect leaders cannot be challenged without undermining them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com