Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
These are entirely elective procedures, and anyone who is a candidate for either would be wise to know in advance just what they involve, both during the surgery and for months afterward, and what limitations on athletic activities are likely afterward.
If Africa's thugtators plan to use the "nuclear option" and bring Armageddon on their societies, they would be wise to know who is destined to win the final battle between good and evil.
But, because hydroquinone is still not banned here, it would be wise to, "know your beauty," and look out for the ingredient in any skin lightening or tone-evening product and if you find it in any product you're thinking about using, do yourself a favor and try for something else.
This section is especially useful for teachers in the humanities and social sciences, who would be wise to know their students well before moderating discussions on sensitive or contentious topics.
Be wise to know that not everything that is said from someone is true.
Similar(55)
"If in the future, Israel will decide to vaccinate people, they will be the ones to do the vaccination, so it's wise to know that they are already vaccinated," Mr. Hadari said.
Whether there is any negativity in your life right now or not, it is wise to know what would be the best way to release the toxic emotions from your life when they arise, because in the end we are all human and we will all experience negative emotions at one point or another.
If you do end up saying no, it is wise to know what you are saying "no" to.
In order to make the best defense, it is wise to know what the most common arguments against astrology are.
A man can condemn his enemies, but it's wiser to know them".
Get to know the curriculum: you don't have to learn all of this, but it would be wise to just know what you are going to learn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com