Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
This excitement is something that Democrats would be wise to further tap into and grow.
Similar(59)
It would also be wise to make further investments in remotely piloted vehicles, Special Operations Forces and the capacity to train and advise foreign militaries, all of which will bear much of the burden of the most likely conflicts of this century.
However, because panel size is rather large it might be wise to await further corroboration before judging its usefulness.
Given the general implications of this conclusion (for example, the retinal structure would require that the ancestral primates were diurnal), it would be wise to accumulate further molecular data.
Whereas the Palestinians have turned to the international community for recognition and restitution, they will be wise to take no further steps until after the Israeli elections and a new government is formed.
"As a result, I consider it would be wise to invite you to further re-examine all the material collected in this matter.
Do you think it would be wise to push forward with further enlargement, or should the EU focus on deepening?
It is unlikely that the issue will arise for a decade or two: NATO would be wise to pause before it considers further expansion.
It remains to be seen how secure Firefox Quantum will be for Tor 8.0, but users would be wise to follow Tor's guidelines on further protecting their anonymity, just in case.
Our foreign policy leaders would be wise to elevate this theme for even further outreach to the world.
Therefore, using more than 20% RT products in a qPCR reaction certainly reduces amplification success, as demonstrated by a delayed Cq shift, and thus if cDNA syntheses are to be used for downstream PCRs detection of low copy templates, it would be wise to purify RT reaction products before further assay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com