Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But those who can give the extra time to this book will be well repaid by dishes such as La Bourride de Charles Bérot and Cassoulet Colombié," (respectively, a Provençal dish of fillets of white fish in an aïoli and cream sauce, and a Languedoc casserole of beans with pork, mutton, sausage and goose).
But those who can give the extra time to this book will be well repaid by dishes such as La Bourride de Charles Bérot and Cassoulet Colombié." The Observer said that it was difficult to think of any home that could do without the book and called David "a very special kind of genius".
Similar(58)
BERLIN — The weather was again perfect and the many thousands of sightseers were well repaid for hours of waiting.
Therefore, time and care expended in designing and installing an efficient sampling system is well repaid in the saving of servicing time and dependability of instrument readings.
The bonds are to be repaid from revenues of eight plants with a total of 818 megawatts of capacity, as well as future projects.
It was to be repaid by the first of 2012.
If some Pashtuns were suffering now, well, Mr. Shakur said, it was time they were repaid, wasn't it?
Many Israelis feel that their sacrifices are not being repaid.
The generous support of American and Canadian taxpayers, whose $60 billion or more in loans are unlikely to be repaid in full — as well as some luck — will help.
Toxic loans - or assets - include loans and mortgages that are not expected to be repaid, as well as more complex investments related to these bad loans.
Modest investment in research with clear and practical goals is likely to be repaid by the increased effectiveness of future interventions as well as cohort studies to better determine the probable transmission pathways of diarrhoeal diseases in this rural area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com