Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
be warm upon
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "be warm upon" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when this phrase could be used due to its incorrect structure and lack of context. Example: "I hope you will be warm upon your arrival" does not work as intended.
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Wiki
Science
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
Skewer should be warm upon removal.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
59 human-written examples
The sun is warm upon my face,.
News & Media
By Margaret Fishback The New Yorker, March 8 , 1930P. 75 The sun is warm upon my face, View Article By Rebecca Mead By Anthony Lane By Atul Gawande By George Packer.
News & Media
Be warm.
News & Media
Warm-up or be warm before stretching.
Wiki
Be warm and friendly.
Wiki
It's warm.
News & Media
Gold is warm.
News & Media
I was warm.
News & Media
It is warm inside.
News & Media
I'm warm.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Instead of using the phrase "be warm upon", opt for clearer and more direct alternatives such as "be welcoming to" or "be friendly toward" for better comprehension.
Common error
Avoid using "upon" when a simpler preposition like "on" or "to" would suffice. "Upon" can sound archaic and stilted in many contemporary contexts, making your writing seem unnatural. Replace "be warm upon" with more common alternatives such as "be welcoming to".
Source & Trust
82%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "be warm upon" functions as a directive aiming to express a welcoming or receptive stance. However, Ludwig AI indicates this phrase is not correct, thus limiting its effectiveness in conveying the intended meaning clearly. The existing example in Ludwig hints at a situation where warmth is expected or desired upon arrival, despite the unconventional wording.
Frequent in
News & Media
30%
Wiki
30%
Science
20%
Less common in
Formal & Business
5%
Encyclopedias
5%
Reference
5%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, while the phrase "be warm upon" aims to convey a welcoming or receptive attitude, it is considered incorrect and exhibits limited usage across various contexts. As flagged by Ludwig AI, this phrase is not correct, which could lead to miscommunication. The analysis reveals that more direct and commonly accepted alternatives like "be welcoming to" or "be friendly toward" are preferable for enhanced clarity and effectiveness. Therefore, writers should exercise caution when using this phrase and consider adopting more conventional options.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
be welcoming to
Focuses on the act of making someone feel welcome and comfortable.
be amiable to
Emphasizes a friendly and pleasant disposition towards someone.
be receptive to
Highlights openness and willingness to accept or consider something.
be friendly toward
Indicates a warm and amicable attitude.
offer a warm reception
Shifts the focus to providing a warm and positive welcome.
be favorable to
Suggests a positive and supportive attitude.
extend a warm greeting
Focuses on providing a hearty and affectionate welcome.
be kind to
Highlights general kindness and consideration.
be gentle with
Implies tenderness and care in interaction.
be considerate of
Emphasizes thoughtfulness and awareness of someone's feelings.
FAQs
How can I use a more common phrase instead of "be warm upon"?
Consider using phrases like "be welcoming to" or "be friendly toward" as alternatives. These options are more widely accepted and understood in contemporary English.
Is it grammatically correct to say "be warm upon"?
While not strictly ungrammatical, "be warm upon" sounds awkward and isn't commonly used. Preferring phrases like "be welcoming to" enhances clarity and naturalness.
What does "be warm upon" imply?
The phrase aims to suggest a welcoming or receptive attitude. However, due to its uncommon usage, it may not be immediately clear. Therefore, more direct alternatives like "be receptive to" might better convey the intended meaning.
Are there situations where "be warm upon" is appropriate?
The phrase is rarely appropriate in modern English. It may appear in older texts or formal contexts attempting an archaic style, but even then, clearer alternatives are typically preferred. For instance, you can use "offer a warm reception".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
82%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested