Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The play can be viewed in three parts or in a marathon performance.
The global undersea network can be viewed in three tiers: domestic, regional, and interregional networks.
Today's car designers are as adept with a computer screen as a sketch pad, and their ideas can be viewed in three dimensions in virtual-reality booths.
Using this language, the circuit can be viewed in three dimensions, adding the depth dimension, not present in the regular layout description languages.
This should offer broadcasters a chance to transmit pictures either with better clarity than now or with current clarity but with an image that can be viewed in three dimensions.
The evolution of big data can be viewed in three distinct timeframes.
Similar(47)
How might this period be viewed in ten years?
Trio, an arts and entertainment network, can be viewed in seven million homes.
Even if a computer animation is intended to be viewed in two dimensions (as on a computer terminal), every object it presents must be mathematically defined in three.
But Moon's victory would also be viewed in two other Asian capitals — Beijing and Pyongyang — as evidence that their hard-line policies toward South Korea have succeeded.
Black holes play an important role in quantum gravity because they can be viewed in two very different ways: as classical solutions of general relativity, or as quantum, statistical systems obeying the laws of the thermodynamics.
More suggestions(17)
be visualized in three
be conceptualized in three
be categorised in three
be surmised in three
be repeated in three
be tackled in three
be completed in three
be played in three
be used in three
be featured in three
be added in three
be undone in three
be addressed in three
be said in three
be involved in three
be diagnosed in three
be distributed in three
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com