Sentence examples for be viewed as interactive from inspiring English sources

Exact(1)

We propose that blast exposure and agonal hypoxia (primarily caused by opiate overdose in our series) should be viewed as interactive or synergistic factors in the genesis of the honeycomb axonopathy observed here.

Similar(59)

So, while arguable, the mesenchymal, stromal, ductal, and/or epithelial cells within and around tumors can be viewed as highly interactive components of the cancer cells'physicalal' environment.

The Reactome GPCR pathway can be viewed as a detailed interactive diagram and can be exported in many forms.

This article can also be viewed as an enhanced version in which the text of the article is integrated with interactive 3D representations and animated transitions.

It can also be viewed as a film from tomorrow via bbc.co.uk/radio1 (until 12 Dec) or on digital television (via the interactive red button, until Friday).

Semiotic engineering is a semiotic theory of human computer interaction, where interactive computer systems are viewed as one-shot messages sent from designers to users.

At a time when the younger generation has taken information gathering and communications online, digital books are being viewed as a way to provide accessible, interactive and fresh learning that could also save districts money.

Booker is viewed as undecided.

Applicants are viewed as commodities.

With a special plug-in, some products can be viewed in interactive 3-D, which lets you "handle" and test them as you would in the store.

It is implemented as a series of Ruby scripts; the data and results can be viewed in an interactive manner via a web server.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: