Sentence examples for be viewed and compared from inspiring English sources

Exact(5)

Mass spectra of unknown metabolites can be viewed and compared to other BinBase entries through a web service [http://eros.fiehnlab.ucdavis.edu 8080/binbase-compound/database/selectDatabase .edu 8080/binbase-compound/database/selectDatabase

These case studies aim to show how data from different sources can be viewed and compared for a gene or region in Ensembl.

Results of all three-dimensional reconstructed structures based on both methods can interactively be viewed and compared in Additional file 1.

These different annotations can be viewed and compared side-by-side in the Genome Viewer (http://www.homd.org/index.php?name= GenomeExp&org=pgin&gprog=gview).

CGH profiles can be viewed and compared using the NCBI Cancer Chromosomes database, which integrates three databases of chromosomal aberrations in cancer: the SKY/M-FISH and CGH Database, the Mitelman Database of Chromosome Aberrations in Cancer, and the Recurrent Chromosome Aberrations in Cancer Database [39].

Similar(55)

Outcome parameters were viewed and compared in Census [36].

Genome comparisons were viewed and compared using TIGR Multi-Experiment v.4.0r (TMEV), v.4.0 [ 72].

However, these models still need to be viewed and evaluated with caution (compare [ 41, 52]).

A representation of the genomic localisation can be viewed, saved and compared in the "Localisation" tab which uses the CGView API [ 51].

Following the instructions in the "Viewing measurement and response data" section, the deconvolved data (treated as treatment step data) can be easily viewed and compared with the measurement data.

Modifications done at UniProtKB/Swiss-Prot can be viewed by clicking the 'History' link on each page; for example, the changes made during the marathon for the Q54U87 record can be viewed by comparing annotation versions 28 and 29 of the dhkA entry, here: http://www.uniprot.org/uniprot/Q54U87?version=28&version=29.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: