Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
If we relax the second assumption and allow the team in Hamilton to rely on revenue 'stolen' from Toronto and Buffalo, it will not be viable based on the above revenue split, and, furthermore, will greatly damage the Buffalo Sabres' financial viability.
We predicted these mutations to be viable based on the criteria V2 and V4, and this assessment was experimentally validated.
Similar(58)
The hypothesis of delayed toxicity in cold freshwaters is viable based on a review of available literature; this hypothesis should be tested.
MMC III, IV and V targeting in periampullary cancers is mechanistically viable based on their characteristic expression profiles, indicating that such targeting strategies can be selective and therefore likely to be effective with minimal collateral damage to benign pancreatic tissue.
Tassel viability was scored on the scale of 0 to 5 with 5 being completely viable based on the number of affected branches and the length of the necrotic portion of the tassel.
This approach was deemed viable based on FEM analyses that indicated significant stress reductions using lightweight material.
Dow has set a commercial target of >50 000 TON for the reaction to be deemed economically viable, based on the price of homogeneous catalysts.
This analysis compares the performance of the system and shows that system is techno-economically viable based on the net present cost and cost of energy.
Following rehydration, seeds were scored as viable based on their ability to reestablish root, coleoptile and a continuation of coleoptile elongation (c).
Our predictions of these mutations to be viable were based on the criterion O7 with confidence V4 and were correct.
Our predictions for these first 3 mutations to be viable were based on the criterion O7 with confidence V4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com