Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An additional problem is that the accuracy of the estimated object trajectories can be very poor due to the high dimensionality of the tracking problem.
Similar(59)
However, its cyclic stability is very poor due to the large volume change during lithiation/delithiation.
The third location was ignored as the crop growth was very poor due to operational problems.
Prognosis is very poor due to local recurrence and distant metastasis after liver resection or liver transplantation (LT).
Under darkness, the degradation rate of dye was very poor due to the lack of photon energy for the activation of photocatalysts.
In general, the cycle performance of pure VO2 was very poor due to its low electrical conductivity; the capacitance retention decreased to about 60% after 500 cycles [28 35].
The problem here is that when the quality of an interferogram is very poor due to a large coregistration error, it is very difficult for these methods to retrieve the true terrain interferometric phases.
Underwater communication is very poor due to the very low bandwidth of the medium (the data transfer rate is typically around 300 bits/s) and it does not permit online operator visualisation or intervention.
Experiments showed that mixing inside IL droplets generated in a simple cross-junction straight channel was very poor, due to the high viscosity and small diffusion coefficient of IL.
The print and paper quality of the second and third volumes (Musha 1943a, b) was very poor due to the lack of supplies in Japan, even 2 years before the end of the war.
Specifically, the L = 0 curve represents the case where the current image is compared with all previous images, and the resulted precision−recall performance is very poor due to high resemblance with the adjacent images, which do not form loop closures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com