Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It would be very much easier to distinguish the roles of adhesive ligands, bone mineral and other factors in osteoclast activation if resorptive behavior could be assessed on a substrate other than bone.
Similar(59)
"I think it's very much easier to look at a piece of architecture and a building and say, 'Here they put in some tower and some plaza,' than it is to understand what we do and why we do it," he said.
Compared to finite element (FE) (see [3, 4]) and finite difference schemes (see [5]), the FVE method is very much easier to implement and provides flexibility in handling complicated computational domains.
This is an extremely attractive technique since the transgenes are inherited stably from chicken to chicken and the breeding of transgenic chickens is very much easier than that of transgenic mammals.
"It is very much easier to treat a child before they become very sick, and it means there is not so much bad impact on the family," said Layla Hassan, an SRCS health officer, who helps manage the mobile OTP team.
What we have to do is customise our product to launch in a new market — that's very much more easy for us to do in order to scale and grow the business than launch a new business.
This is very much helpful for easy understanding of significant parameters and its consequences for optimum design of CFRP honeycomb sandwich cylinder.
Many of these, Fox says, "are very much pseudo-science, very easy to get hold of and deeply tempting.
Chumby is very much like the early AOL, an easy-to-use walled garden that displayed only the content provided from partners.
This menu is very much supper, rather than dinner: an easy meal that you can put on the table when you have friends coming around after a long day's work.
It is very much a judgement call that with experience will be much easier.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com