Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
"Patients sometimes will be very explicit about wanting that information very, very clearly delivered," he said.
One of the frustrating things when I had first started this job--there would be dirty glassware up in the cabinet, and I thought, "How can you not know how to wash glassware?" So I decided I'd be very explicit about how to clean glassware.
Approach the conversation without judgement and be very explicit about what you want.
A) The authors should be very explicit about the limitations of their current study, as well as the strengths.
Second, instructors should also be very explicit about the benefits of each learning strategy, which may help students overcome the perceived difficulty involved in trying something new.
Tutors introduced a new agenda and structure in existing CME groups and experienced that they had to be very explicit about the scheme: The groups were different... we thought that a group is a group and all we have to do is to run the scheme... and then I experienced that groups have their own cultures.
Similar(52)
Victorian art criticism is very explicit about class.
It was very explicit about her, urrhhh, parts.
But he is very explicit about who refused to give them shelter.
We're very explicit about leaving behind what's happened at school.
"We are very explicit about the type of person we are looking for," explains Rachel Whale, programme director at Charityworks.
More suggestions(16)
be very serious about
be very frank about
be very suspicious about
be very litigious about
be very angry about
be very sweet about
be very candid about
be very discerning about
be very concerned about
be very dense about
be very mellow about
be very cynical about
be very careful about
be very nice about
be very touchy about
be very positive about
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com