Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
"Jaundice can be very difficult to identify, particularly with darker-pigmented populations.
A careful spy who knows all of the tricks of the counterintelligence world can be very difficult to identify.
"It may be very difficult to identify sufficient land of this type to build the number of homes envisaged, as many brownfield sites which are not already optioned for development require expensive work to make them suitable".
In particular, the out-of-plane [1 1 0] Er results show the existence of a new magnetic exchange spring state, which would be very difficult to identify without the aid of element-specific technique of X-ray magnetic circular dichroism (XMCD).
This type of phishing attack is called spoofing, and the spoofed accounts can be very difficult to identify, especially on mobile devices.
Headache triggers are varied and may have different results at different times, so it can be very difficult to identify them.
Similar(45)
He added that about 30 bodies were "very difficult to identify".
But it's very difficult to identify the total identity of the group".
"However, it is very difficult to identify and purchase exactly the equivalent sofa.
It is very difficult to identify who is who now," he said.
However, it is very difficult to identify a homogeneous material which possesses these desired properties.
More suggestions(16)
is difficult to identify
be very difficult to ascertain
be quite difficult to identify
was extremely difficult to identify
be difficult to identify
is very hard to identify
are extremely difficult to identify
be very difficult to define
be very difficult to determine
are very hard to identify
been extremely difficult to identify
be very difficult to evaluate
be very hard to get
be more difficult to identify
be very difficult to find
be challenging to identify
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com