Sentence examples for be vast differences in from inspiring English sources

Exact(8)

Different carcinogens produce different levels of risk, and for a given carcinogen there may be vast differences in the risks incurred by different people exposed under different circumstances.

Even though these properties are quite similar between the respective HBDs, there can be vast differences in their effectiveness against different bacterial strains and in their modes of action.

I mention this because there can be vast differences in the quality of sound between one screening and another, and between one theater and another.

By contrast, for measures of accuracy, there appear to be vast differences in learning techniques.

However, there can be vast differences in people of the same chronological age.

However, there may be vast differences in HIV testing policies between EU/EFTA country which are, ultimately, the ones that dictate local practice.

Show more...

Similar(52)

2) From the extreme variety of neurons that express GAL4 in the different Drosophila lines (there are vast differences in both total cell numbers and anatomical distributions), it is remarkable that these lines express such specific behavioral activations when heated.

Since there were vast differences in the absolute concentrations among different metabolites, we standardised the concentration by using the Z-score for comparability between different metabolites for their biological relevance and used them in subsequent analyses.

There are vast differences in development and economic well-being in the country's 8 parts.

Besides, there are vast differences in cell ploidy and genetic characteristics of different Lilium genotypes.

Yet there are vast differences in our knowledge of their epidemiology.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: