Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Existing shear strength models lead sometimes to overly non-conservative results and need to be validated with a sufficient number of experimental tests.
In a future research step, this model will be validated with a questionnaire survey targeting non-expert users, i.e. average consumers, on the construction market in Germany.
I can argue it from either side: on behalf of pop music, which is an art form that doesn't need to be validated with a prize for something it isn't, or conversely as someone who writes lyrics and knows it sometimes doesn't feel very different from writing words that are not intended to be sung.
These outcome tools must be validated with a process of translation and adaptation before being used in practice [1, 2].
In brief, the research study has to be validated with a larger sample size to represent the Malaysian population.
We recommend that the findings of this study be validated with a large-scale randomly selected data from other parts of Turkey and the United States.
Similar(41)
Buildings having one or more BuildingParts can also be validated with an overlap tolerance.
The system was validated with a 75% validation rate in maize [ 13].
The model has been cross-validated as well as being validated with a set of 89 FDA approved drug compounds.
Relationships were validated with a subset of additional validation brands.
The estimation was validated with a 10-fold cross-validation procedure.
More suggestions(17)
be demonstrated with a
be investigated with a
be verified with a
be substantiated with a
be ascertained with a
be replicated with a
be illustrated with a
be identified with a
be blessed with a
be crowned with a
be felt with a
be prepared with a
be cut with a
be reconciled with a
be done with a
be confused with a
be charged with a
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com