Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Finally, our statistical model and formula needs to be validated further through practical application.
A comprehensive analysis of expression patterns for CDCPs using the already existing transcriptome profiles and MPSS database reveals that a few CDCPs may have an important role in stress response/tolerance and development in plants, which needs to be validated further through functional genomics.
Similar(58)
However, this hypothesis needs to be validated through further investigations.
To generalize our findings and answer these questions, our results would have to be validated through further studies, in different settings.
The method used now needs to be validated through further application in other settings and sites, but will then meet Lowe et al's 2001 quality standards for appropriateness research in emergency care, regarding definition, societal context and implicit assumptions [ 20].
Due to the difference in the initial recommendation, these levels should be validated in further investigations through performance trials.
A qualitative analysis based on data from a single case is not generalizable, and findings need to be validated and developed through further research conducting similar analyses of critical decisions in other mass casualty incidents.
Further, the persistence in these GAD65-specific immune responses needs to be validated through future studies.
The guidelines are validated through further feedback from industry.
On the other hand, several of the transcripts found to be differentially expressed in both vim1 vimutants mutands and met1 mutants relative to wild type were validated through further expression analysis (Fig. 3).
These findings are validated by further assessments through the M.I.N.I. and the Screening for Depression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com