Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
A clinically significant improvement in outcome (therapeutic index) would be required for the biomarker to be validated for use in patient selection.
We decided to evaluate whether the qSOFA score when applied to ICU patients could be validated for use in our patient population.
In particular, the combination of targeted and controlled-release polymer nanotechnologies has recently resulted in the clinical development of BIND-014, a promising targeted Docetaxel-loaded nanoprototype, which can be validated for use in the prostate cancer therapy.
Finally 33 primer sets could be validated for use (Additional file 4: Table S1).
Both APACHE II and the cancer-specific ICMM discriminated well but were poorly calibrated, and could not be validated for use in our patients.
To further validate the measurements obtained with the FreeSurfer program, it is important that this technique and others be validated for use on the pediatric population.
Similar(50)
The two questionnaires had previously been validated for use in Portuguese [36,37].
First, the MATE and KEE have, to our knowledge, not been validated for use in Latin America.
These questionnaires, however, have routinely not been validated for use in pediatric populations.
When imaging biomarkers are validated for use in drug development studies or clinical trials, several additional points should be considered.
Several screening and assessment tools have been validated for use in both substance abuse treatment and correctional programs.
More suggestions(18)
be identified for use
be certified for use
be adapted for use
be prescribed for use
be validated for correctness
be stored for use
be validated for stability
be validated for syntactic
be validated for effectiveness
be considered for use
be reserved for use
be sold for use
be frozen for use
be readied for use
be modified for use
be validated for one
be validated for radiation
be exploited for use
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com