Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Equation 1 would be valid over a limited range of times.
The Brønsted relationship between the zwitterion-formation rate constant and the acid dissociation constant of the alkanolamine, as proposed by Versteeg and van Swaaij (1988a), seems to be valid over a wide range of temperatures and for a great variety of alkanolamines.
A further potential limitation of the study was the seasonal variation of childhood illnesses and it is uncertain whether our findings would still be valid over a longer period of study.
MDSFR provides a method to accurately determine both μ′ s and the parameter characterized by the first two moments of the PF, γ, within a turbid medium; the approach was shown to be valid over a broad range of optical properties that are representative of biological tissue.
The paradoxically protective effect could only be valid over a short period of time [ 35] and the fact that it attenuated with increasing observation time in our analysis could be a result of patients' weight loss [ 17] or due to overweight and obese patients being more robust towards acute cardiovascular events.
Similar(55)
In the absence of vertical gradients, the model is valid over a range of altitudes.
The models established are valid over a range of engine speeds at a single initial load condition.
For sufficiently thick orifices, the equation was valid over a wide range of average porosities, from 0.3 to 0.6.
It is advisable to develop some fairly abstract main categories that are valid over a long timescale.
In this paper two classes of distributed parameter isolator, non-dispersive and dispersive, which are valid over a wide range of frequencies, are studied and compared.
Simulation results reveal that the proposed method is valid over a wide variety of processes and superior to many conventional and modern tuning techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com