Sentence examples for be valid at the from inspiring English sources

Exact(5)

This means that recovery factors can be considered to be valid at the surface.

Two SMARTS expressions that shall be valid at the same time shall be connected with an AND logic, such as SMARTS containing stereochemistry information and SMARTS containing atom lists.

When using the CCD method to solve the differential equations, the equation is assumed to be valid at the boundary, and the first and second derivatives together with the function values of unknowns at grid points are computed simultaneously [2].

Only when the set of items has an invariant item ordering (IIO) can their cumulative structure be assumed to be valid at the lower aggregation level for individuals" [[ 22], p.579].

However, although the relationship between polyphenol compounds and FD may not hold true at the global phenotype concentration, it may be valid at the concentration of a QTL explaining part of the variation in a specific genetic background, justifying our decision to dissect and compare the genetic control of FD and other fruit traits by QTL analysis.

Similar(55)

This approximation is valid at the very low impurity concentration and very low temperature.

However, a huge gap of 734 % was valid at the same time.

For a wide variety of cases, the approximation is valid at the decline stage.

Since ({mathcal {V}}) has the information (opcode) of the previous and next instructions, m is valid at the current position; thus, the marker is locked to the position.

22 answers mentioned the date of the candidate list which was valid at the time (10 respondents just mentioned the "current list").

Under these conditions it is shown by analytical solution that the Tafel equation is valid at the tubular flow electrode when axial and radial diffusion are insignificant.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: