Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
For smaller sample sizes, a smaller probe of 1.0 cm in diameter with the same length of 16 cm could be utilized that would require approximately 6.4 Wh to penetrate the top 10 cm of ice, and 0.02 Wh to collect 0.1 g of sample.
It is beyond the scope of this article to cover all the security nuances associated with each data type but there are several extra challenges associated with Big Data when data resources must be utilized that are beyond direct control such as distributed or cloud based services.
They are an extension of your voice and your company and should be utilized that way.
In this manner, both conversion and alloying reactions can be utilized that greatly increases the effective capacity of SnSe2 anode.
It was also urged that a novel design be utilized that included a follow-up visit to case and control households 1 2 months after enrollment to ascertain whether there was mortality that occurred beyond the peri-enrollment period [ 13].
An alternative procedure based on the linear properties of the phasor representation itself can be utilized that essentially subtracts the contributions from the background and non-FRET states without explicit knowledge of the FRET values.
Similar(53)
"There were other sites that could have been utilized that would not have taken farmlands".
A semi-decentralized optimal control strategy that was recently introduced by the authors is utilized that is based on minimization of individual cost using local information.
"I take spaces that are not being utilized, that are being closed down," said Valdez.
Different evaluation strategies were utilized that will be discussed in the next section.
In our proposed approach, the general form of entropy weight was utilized that includes subjective and objective parts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com