Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "be utilized in proving" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that something will be employed or applied in the process of demonstrating or establishing a point or fact.
Example: "The data collected from the experiment will be utilized in proving the hypothesis."
Alternatives: "be used in demonstrating" or "be applied in establishing".
Exact(1)
The following lemma due to Lim and Xu [3] will be utilized in proving our results.
Similar(59)
This interaction was validated in three different cell lines (JEG3, HeLa, and LNCaP), thus proving its potential to be utilized in therapeutic treatment decision.
The tightly linked DNA markers identified in the study have proved their effectiveness and can be utilized in BPH resistance breeding in rice.
Chemical resistance tests of the coatings prove that they are chemically durable to be utilized in daily activities.
All approaches exhibited concurrent cellulose depolymerization that, although detrimental in instances where the cellulose is to be utilized in materials applications in which fiber strength is a crucial property, may prove beneficial if the desired product is monomeric sugars.
The project proved that construction time was greatly reduced and unskilled labor could be utilized in some construction stages, hence generating employment.
She said, "Mr. Jackson's voice will be able to be utilized in this campaign of awareness".
It can be utilized in these such ways. .
Should this defense be utilized in more cases?
The following lemma was utilized in [9] and proved in [14].
There will certainly be difficulty in accessing and motivating private providers to tackle the management of impoverished communities that may not be able to pay sufficiently, but creative solutions such as subsidizing care for poor people within the private system have been utilized in some situations and may prove useful in Haiti [7, 23, 24].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com