Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The findings presented in our manuscript can be utilized for selection of candidate genes for functional validation studies.
Similar(59)
The required CPU time for the training of the proposed network has also been utilized for selection of the most suitable training algorithm.
For using antibiotic, 20 mg/ml of chromamphenicol was utilized; for selection against sacB, sucrose was added into the LB medium to a final concentration of 5%(w/v).
Both paternal and maternal haplotypes were utilized for selection signature analyses.
Often, much more lenient outlier thresholds are utilized for selection-mapping experiments.
Similar studies in different plant species could help to clarify the resistance mechanisms at the molecular level to provide information that can be utilized for marker-assisted selection.
If metabolic response data from the latter part of the standard 6-week course of radiotherapy (i.e., the end of week 4) and concurrent chemotherapy were to be utilized for guiding patient selection and supplementary radiotherapy, the treatment break can be avoided.
Since these various instruments and techniques can be utilized for variety of different applications, appropriate selection of the characterization tools can spare significantly both time and resources.
Our findings may also be utilized for the improvement of in vitro selection or SELEX (Systematic Evolution of Ligands by Exponential enrichment), an experimental method for selecting functional RNAs from a large pool (10) of random sequences [ 63, 64].
The outcome of this study can be utilized for building up a system to improve IAQ and material selection procedures.
RMSD parameters (root mean square deviation) was utilized for the selection of the most appropriate interaction of BSA with rivaroxaban.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com