Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
Furthermore, how can the new evolving molecular tools such as genome editing be utilised to create a new paradigm of plant-based production?
The FDC process can be utilised to create ceramic components for scaffolding and bone tissue engineering applications (Danforth et al. 1998; Onagoruwa et al. 2001; Iyer et al. 2008).
It aims to highlight the benefits of such technology to its users and how it can be utilised to create scalable business models for energy access through improved customer understanding.
Many of these metallic nanoparticles could be used in creating tools for synthetic biology, and conversely the use of synthetic biology could itself be utilised to create nanoparticle tools.
Television and other media can be utilised to create awareness among the general population.
Similar(55)
Mr Haynes added: "Every medium including Twitter was being utilised to create information about myself and the affair.
Results from other projects were utilised to create a modelled system representation of the whole farm production infrastructure.
Binding sites of these TFs have been utilised to create this matrix.
A flow of fresh gas containing little or no CO2 is utilised to create a diffusion gradient across the membrane and allows CO2 removal.
However, creating aspirations to adopt practices associated with high-income societies could potentially be utilised to stimulate greater demand in low-income settings.
Likewise, the shuttles may be utilised to transport workers to and from the AFC".
More suggestions(15)
be misused to create
be exploited to create
be substituted to create
be using to create
be use to create
be utilised to carry
be utilised to generate
be paired to create
be built to create
be utilised to distinguish
be utilised to support
be asked to create
be utilised to define
be utilised to indicate
be encouraged to create
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com