Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The issue is how they are to be utilised, particularly when the finals of the major tournaments come around.
Similar(59)
CO2 reduction via the Sabatier reaction presents a thermodynamically favourable pathway to reduce CO2; however, to date, there has been a lack of understanding of how plasmonic enhancement may be utilised for this reaction particularly with respect to the role of bimetallic catalysts.
While people with comorbidity have less supportive social networks than those with problematic substance use alone, such networks could still be utilised as important communication channels particularly in the vulnerable populations [ 66].
The number of studies examining the association of SED with survival after stroke in China was not large, and data that could be utilised for meta-analysis were limited, particularly when pooling data based on one of each SED indicator.
First, the number of studies examining the association of SED with survival after stroke in China was not large, and data that could be utilised for meta-analysis were limited, particularly when pooling data based on each of the SED indicators.
Imaging is therefore very attractive, particularly if imaging devices can be utilised at the bedside.
The measurement of the pressure field is particularly novel and this information can be utilised in order to assess averaged (upscaled) models of viscous instability.
These methods are discussed, focusing particularly on the available methodologies that can be utilised in clinical trials.
The model and overall approach may be utilised to characterise and design a myriad of biomaterials and mammalian tissues, particularly those with a fibrillar structure.
Oxide anodes offer a good alternative, particularly if a material combining good electronic and ionic transport properties can be utilised.
I wanted to be utilised.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com