Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
The alert, published by the Argentine web news portal Infobae, says Dhiab may be using a fake passport.
Colombia-based Avianca Airlines recently issued an internal alert saying Dhiab could be using a fake passport trying to enter Brazil, the site of the Summer Olympics.
He told me I might be using a fake name, but I couldn't hide the fact that I'm really Natalie Portman, as he pointed to a beauty mark on my cheek.
Oh, and instead of a friend, imagine it's a stranger on the internet who might be using a fake name, who might not actually know how to build a casino, and whom you probably can't sue for fraud if he steals your money and uses it to buy a Porsche instead.
People who are overly complimentary about my assets, message "just to chat" at random hours, request "additional services," or who appear to be using a fake portfolio, raise red flags for me.
Similar(55)
Sister Roma thinks a simple solution would be to remove the option to report an account because "the timeline is using a fake name".
The next day, the police returned and told Foos that the drug dealer had been using a fake name and had been driving a stolen car.
His modus operandi is using a fake Guardian persona to draw academics into devoting great chunks of time and effort responding to bogus interview requests.
SEX DRIVE Suspense, as a shy Chicago teenager (Josh Zuckerman) who's been using a fake picture on his Facebook page, drives to Knoxville, Tenn., to meet the girl he's been romancing on the Internet.
"Nobody wants these creepy bad users around, we're all on the same page as far as that goes, but a reason to report somebody shouldn't be just because they are using a fake name".
The Transportation Security Administration has spent a lot of money on technology to keep dangerous items off planes — with mixed results — but has been slower to address another risk: travelers who are using a fake boarding pass or identification.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com